Talk:Gips

From Wiki.theppn

Jump to: navigation, search

The song 東京の女 is translated as " Tokyo no hito / Tokyo woman" however the kanji for Hito= 人 and means human being or person. the kanji 女 reads "onna" or "jou" and means woman.

therefore the correct translation of the title given should be " Tokyo no onna"

Hey, don't complain to me; complain to the lady who wrote the lyrics for the song back in 1970 since obviously your Japanese is better than Yamagami Michio's. --Martzb00r 14:23, 9 March 2008 (JST)

it was not a complain ;-) towards you ;-)

Personal tools